设定更高目标的城市, ensure homeowners receive a fair price for the solar energy they supply to the grid, 使安装面板无麻烦, and provide attractive financing options are generating more solar than similar cities.
That’s why our 闪亮的城市 project is urging cities to think bigger, 变得更聪明, 利用太阳获取更多的能量.
当然, 每个市长都希望自己的城市是最好的, especially when it comes to something with the kind of broad transpartisan support that solar enjoys. So we’re encouraging mayors to run a race to the top on solar by comparing the growth of solar city by city, and showcasing the results through the news media and on social media.
Even as we make the case for solar on environmental grounds, our national network is bringing together a broad coalition that can offer a variety of reasons to persuade local officials to act — from “绿茶党”的积极分子 in Georgia who want “energy freedom” to solar installers in Arizona who want green jobs, from low-income communities in Massachusetts who want cleaner air to business owners in Colorado who want to power their breweries and cafes with solar.
bet5365首页, we’re building on the pro-solar policies our national network has already won in California, 马萨诸塞州和其他10个州以及亚特兰大, 圣地亚哥, Albuquerque and more than a dozen other cities — from California’s Million Solar Roofs Initiative to some of the nation’s first solar tax credits in the 1970s. Past successes are making it possible for cities to aim higher now. What seemed wildly ambitious yesterday is now absolutely possible. 这是 比以往更重要 我们在当地使用太阳能.